Volver a casa después de una cirugía al corazón (Going Home After Heart Surgery)

Cuidado de la incisión de su hijo/a

Si la incisión tiene Derma-bond (“pegamento”):

  • Mantenga la incisión seca. Si se ensucia, lave suavemente con jabón neutro y agua y seque con golpecitos leves con una toalla.
  • Se permite tomar una ducha con el chorro de agua en la espalda.
  • No está permitido bañarse en la tina ni nadar en una piscina.
  • El pegamento Derma-bond se saldrá en unas 2 semanas.
  • Después de que el pegamento se salga, siga limpiando la incisión con agua y jabón y seque con golpecitos leves con una toalla.

Si la incisión tiene Steri-Strips (tiritas blancas):

  • Limpie suavemente la incisión todos los días con agua y jabón y seque con golpecitos suaves con una toalla.
  • Se permite tomar una ducha con el chorro de agua en la espalda.
  • No está permitido bañarse en la tina ni nadar en una piscina.
  • Las tiritas Steri-Strips se salen en unas 2 semanas.
  • Después de que las tiritas se salgan, siga limpiando la incisión con agua y jabón y seque con golpecitos leves con una toalla.

No se deben aplicar cremas, aceites ni ungüentos en la incisión.

Controle la incisión todos los días para ver si hay señales de infección: enrojecimiento, hinchazón, drenaje o fiebre de más de 100 grados Fahrenheit. Llame a nuestro consultorio se nota alguno de estos síntomas.

Los lugares en los que estuvieron los tubos pueden tener puntos. El médico quitará los puntos 5-7 días después de que se retiren los tubos del pecho. Limpie los lugares donde estuvieron los tubos con jabón neutro y agua y seque con golpecitos leves con una toalla. Llame al médico si hay enrojecimiento, hinchazón, drenaje o fiebre de más de 100 grados Fahrenheit.

La piel que está cicatrizando es más sensible a los daños causados por el sol que la piel normal. Usar ropa o un bloqueador solar con un factor de protección alto protegerán la incisión de su hijo/a cuando no pueda evitar que esté expuesto/a al sol. Se deben tomar esas precauciones mientras la cicatriz esté rosada (con el tiempo volverá al color normal de la piel).

Bebés

Su bebé puede tomar tanta fórmula como quiera, a menos que le hayan indicado lo contrario. Puede necesitar más calorías porque su corazón puede estar trabajando más que el de la mayoría de los bebés. Si su bebé necesita fórmula con alto contenido de calorías, se le dará una receta para ese tipo de fórmula antes de irse a casa. Limite el tiempo de alimentación a 30 minutos para que el bebé no se canse.

Niños pequeños, niños en edad escolar adolescentes y adultos

Siga una alimentación normal, a menos que se le indique algo diferente. Fomente la alimentación balanceada de comidas que ayuden a su curación: carnes, leche, panes, frutas y verduras. Llame a su médico si no puede comer, si tiene náuseas o vomita, o si pierde peso.

Bebés

Largos períodos de llanto pueden causar estrés excesivo a su bebé.  Atienda las necesidades de su bebé rápidamente para evitar largos períodos de llanto. Cargue a su bebé sosteniéndole la cabeza y el trasero con las manos durante cuatro semanas después de la cirugía.

Niños pequeños, niños en edad preescolar,  niños en edad escolar:

  • La mayoría de los niños limitan su actividad cuando se sienten cansados.
  • Anime a su hijo/a a que juegue o camine, no es bueno que esté inactivo.
  • No se permite ninguna actividad en la que exista el riesgo de que haya un golpe en la incisión del pecho. No se permite trepar, andar en bicicleta, usar patineta ni andar en patines, hacer deportes de contacto ni asistir a clase de gimnasia durante aproximadamente 6 semanas.
  • Evitar levantar más de 10 libras de peso.
  • Subir escaleras no es un problema.
  • Puede volver a la escuela en 2 semanas si la cirugía fue sin circulación extracorpórea (o sin bomba) y 6 semanas si fue con circulación extracorpórea (o con bomba) y ya no necesita medicamento para el dolor.

Adolescentes y adultos:

  • Se permite que vuelvan al trabajo en 6 semanas, a menos que se indique otra cosa.
  • No se permite conducir durante seis semanas.
  • No se permite ninguna actividad en la que exista el riesgo de que haya un golpe en la incisión del pecho. No se permite trepar, andar en bicicleta, usar patineta ni andar en patines, hacer deportes de contacto.
  • Se permite que caminen, con descansos cuando se cansen.
  • Subir escaleras no es un problema.
  • Evitar levantar más de 10 libras de peso.
  • Evitar fumar.

Debido a la hospitalización de su hijo/a y a la cirugía, no es inusual que vuelva a tener un comportamiento anterior de la infancia como: orinarse en la cama, despertarse durante la noche, estar intranquilo, tener pesadillas, aferrarse a los padres, etc.  Estos comportamientos generalmente desaparecen después de un corto tiempo. Es importante apoyar a su hijo/a durante este período estresante, pero también establecer límites apropiados.

Su hijo/a no debe asistir a la escuela o a la guardería hasta después de su cita de seguimiento.

Los niños no deben recibir la mayoría de las vacunas durante al menos seis semanas después  de la cirugía. Si su hijo/a ha recibido productos derivados de la sangre mientras estuvo hospitalizado, puede  ser necesario esperar más tiempo. La American Academy of Pediatrics (Academia de Pediatría de Estados Unidos) tiene recomendaciones en el libro "The Red Book" acerca de las vacunas para niños que han recibido transfusiones de sangre. Pregunte a su pediatra o llame a nuestro consultorio si tiene preguntas acerca de algunas vacunas en especial.

La mayoría de los niños con defectos cardíacos requieren antibióticos antes y después de procedimientos dentales para prevenir la infección. Por favor, asegúrese de hablar con su dentista y cardiólogo en relación al cuidado dental de su niño. Son importantes una buena higiene dental y las visitas regulares al dentista debido a que la caries dental puede causar infección al corazón.

  • Respiración pesada y rápida 
  • Sudor excesivo
  • Extremada somnolencia
  • Incapaz de tomar biberón por 2 comidas seguidas
  • Hinchazón de los ojos o la cara
  • Demasiada irritabilidad
  • Piel azulada
  • Fiebre superior a los 100 grados Fahrenheit
  • Drenaje en la incisión o incisión enrojecida o hinchada. 

Cardiothoracic Surgery Office (Consultorio de Cirugía Cardiotorácica): 513-636-4770 – Horario de atención 8:30 a.m. a 5 p.m., correo de voz después del horario.

Cardiothoracic Nurse Practitioners (Enfermeras con especialización cardiotorácica): 513-636-4770, el mismo horario que en el consultorio anterior.

Operador del Hospital (5 p.m. a 8:30 a.m.): 513-636-4200 o 1-800-344-CHMC, pedir para hablar con el cardiólogo de guardia

Cardiology Clinic (Clínica de Cardiología): 513-636-4432, horario 8:30 a.m. a 5 p.m., correo de voz después del horario


Last Updated 08/2013